آموزش زمان آینده در اسپانیایی

یادگیری زمان آینده در زبان اسپانیایی : تنها راهنمایی که احتیاج خواهید داشت ، ایران کمبریج

فکر می­کنم که در این زمینه شما هم با هم موافق خواهید بود که یادگیری زمان آینده در زبان اسپانیایی می­تواند خیلی سخت باشد.

بیایید باهم شروع کنیم:

  • مطالب دستوری بسیار خشکی که با اصطلاحات فانتزی، بزرگ­تر جلوه داده­ می­شوند،
  • و این موارد به درک شما از نحوه استفاده آن، هیچ کمکی نمی­کنند.
  • تقریبا می­توانم متلک­های خانواده بزرگ و سلطنتیِ دستورزبان اسپانیایی را که از همین­جا شروع شده ­اند را بشنوم،
  • آنها با اطلاعات غیر واقعی خود فخرفروشی کرده و نشان می­دهند که چطور می­خواهند رازهای­شان را با خود به گور ببرند.
  • خیلی خوب، دوستان من، امروز شانس آوردید، زیرا من از این فرمانروایی خبری به دست آورده­ ام
  • و اطلاعات محرمانه منحصر به­ فردی را دارم که به­ طرز چشمگیری،
  • باعث پیشرفت شما در شیوه یادگیری زمان آینده در زبان اسپانیایی، خواهد شد.
  • کل وقتم را صرف رمزگشایی این معما کرده­ام درنتیجه نیازی نیست که شما کاری بکنید!
  • امروز، از تمام چیزهایی که باید درباره زمان آینده ساده بدانید، پرده ­برداری خواهیم کرد،
  • همچنین چند پیشنهاد موثر و مفید را مطرح می­کنم
  • که به شما در به ­خاطر سپردن زمان کاربرد آن کمک خواهد کرد، حتی به شما یک ….
  • نکته تشویقی می­دهم: که می­تواند با یک چیز آسان­تر مبادله شود!

«چی؟ صبرکنید! خیلی عجله دارید!» بهترین برنامه برای پیشرفت مهارت شنیداری شما، در بیش از 30 زبان خارجی را دریافت کنید.

آموزشگاه زبان ایران کمبریج با استفاده از بروزترین متد و استانداردهای بین المللی در حال ارایه دوره های آموزش زبان اسپانیایی میباشد.این مرکز فوق تخصصی با بهره مندی از کادر بسیار قدرتمند و حرفه ای در حال برگزاری کلاس هایی است که با تمرکز بر مکالمه زبان اسپانیایی ارایه میگردد.

و البته هدف نهایی برگزاری این دوره ها کسب آمادگی شرکت در آزمون Dele میباشد.

یادگیری زمان آینده در زبان اسپانیایی

نحوه بیان آینده در زبان اسپانیایی | «آینده» برای شما چه معنایی دارد؟

  • در اینجا چالشی وجوددارد – ممکن است متوجه شده باشید که من عبارت «زمان (tense)» آینده را ننوشتم،
  • و این کار بدین علت است که قبل از اینکه وارد صرف روباتی و خودکار فعل شویم،
  • این کار ما را به­ عنوان افراد انگلیسی­ زبان،
  • ابتدا شایسته این می­داند تا درباره نحوه استفاده از زمان آینده در زبان اسپانیایی فکر کنیم.
  • ممکن است از دانستن این مطلب شوکه شوید که چه تعدادی از مردم بدون اینکه تاکنون زبان خودشان را تحلیل کرده باشند،
  • زبان­های دیگر را یادمی­گیرند!
  • وقتی به زمان فکر می­کنیم، معمولا سه سطح را می­بینیم: گذشته، حال و آینده.
  • و وقتی به­صورت اتفاقی برای اولین بار با یک کتاب دستورزبان اسپانیایی برخورد می­کنیم
  • و 32 زمان فعل را می­بینیم، طبیعتا دچار بحران وجودی شده و می­خواهیم موهای سرمان را بکنیم.
  • اما یک راه ساده­تر نیز وجوددارد …

به من گوش کنید: این کار به­ سادگی شمردن 1، 2، 3 است.

یادگیری زمان آینده در اسپانیایی

یادگیری زمان آینده در اسپانیایی

مطالعه مطلب جذاب ” زمان آینده در زبان اسپانیایی ” بسیار به شما عزیزان پیشنهاد میگردد.

آینده برای ما، یکی از سه مورد زیر است:

1-«I am going to do my homework tomorrow (قصد دارم که تکالیفم را فردا انجام دهم)» (نشان­دهنده یک برنامه قبلی است).

2-«I’ll do my homework tomorrow (تکالیفم را فردا انجام خواهم داد)» (تصمیم سریع)

3-«I WILL do my homework tomorrow!!! (تکالیفم را فردا انجام خواهم داد!!!)» (یک قول – با cogones!!! (با بی­باکی))

تمام این تفاوت ­های پیچیده­، با داستان زیر قابل تصور هستند:

1-هم ­اتاقی نگران شما می­پرسد …

  • «You’re going aout AGAIN? Don’t you have homework!? (فردا دوباره می­خوای بروی بیرون؟ درس و تکلیف نداری!؟)»
  • که براین اساس شما پاسخ می­دهید که یک نقشه قبلی دارید،
  • و آن نقشه این است که می­خواهید فردا تکالیف­تان را با گروه درسی­تان انجام دهید!

2-هم ­اتاقی نگران شما متوجه می­شود که شما مجددا بیش از حد سریال­های Netflix را تماشا می­کنید،

  • و شما هم نگرانی آنها را با یک تصمیم سریع از بین می­برید
  • و آن تصمیم این است که دقیقا فردا تکالیف­تان را انجام خواهیدداد.

3-هم­کلاسی­های نگران شما متوجه می­شوند که شما درتلاش هستید تا تمام کارهای­تان را یک دفعه انجام دهید و به­ همین خاطر توجه و تمرکز شما کم شده

  • و به بیراهه می­روید، اما درعوض شما برنامه زندگی­تان را جمع و جور کرده
  • و این قول را می­دهید که تکالیف خود را فردا تمام خواهیدکرد.
  • درک زمان آینده در فرهنگ­های متفاوت، فرق می­کند.
  • سرخپوستان باستان اعتقاد داشتند که آیند در پشتِ سر (زیرا نمی­توانیم آن را ببینیم) و گذشته در مقابل ما قراردارد.
  • و اگر زمانی شنیدید که یک آلمانی به زبان انگلیسی صحبت می­کند،
  • متوجه خواهید شدکه آنها 1# را به­ کار نمی­برند و فقط در 3# صحبت می­کنند
  • -« I will do this…  (من این ….. را انجام خواهم­داد)،
  • I will go there (من آنجا خواهم­رفت)». (اکنون آنها افراد مفیدی هستند!!!)

بهترین بخش این است که برادران ما در زبان لاتین و اسپانیایی، مانند ما، پشت­ گوش­ انداز و تعلل­ گر هستند، و همه ما تقریبا به­شکلی مشابه از زمان آینده استفاده می­کنیم.درنتیجه نکته اصلی این است که همیشه ابتدا به زبان انگلیسی فکر کنیم که از چه شکلی از آینده می­خواهیم استفاده کنیم.

سه شیوه برای بیان آینده در زبان اسپانیایی

1-Voy a hacer mis tareas mañana. I am going to do my homework tomorrow.

تصمیم دارم که فردا تکالیفم را انجام دهم.

2-Hago mis tareas mañana. I’ll do my homework tomorrow.

من تکالیفم را فردا انجام خواهم ­داد.

3-Haré mis tareas mañana. I will do my homework tomorrow.

فردا تکالیفم را انجام خواهم­ داد.

مجددا باید گفت که با تمام تفاوت­ های پیچیده و دقیق، اما همگی به این سه شیوه تقسیم می­شوند:

عبارت آینده                                                    نوع     

فعل «ir» صرف­شده + a + مصدر فعل                    غیررسمی

زمان نشانۀ حال                                               غیررسمی

زمان آینده ساده                                              رسمی

  • بیایید قبل از برداشتن 3، به 1 و 2، دوستان غیررسمی­مان، حمله کنیم.
  • اولین شیوه، تاکنون پرکاربردترین راه برای بیان آینده، است.
  • تقریبا ترجمه دقیق «I am going to do » یا «I’m gonna do» (می­خواهم انجام­دهم) می­باشد.
  • اکنون، برای شنیدن راز بومیان، به اینجا گوش کنید.

دومین شیوه، راحت­ترین راه برای بیان آینده است. این همان بلیت طلایی است!

  • در زبان انگلیسی، ما نهایتا جهت صرفه­ جویی در زمان،
  • فاعل «I (من)» را با «will (خواستن)» برای ساختن «I’ll (می­خواهم)»، با یکدیگر ترکیب می­کنیم.
  • در زبان اسپانیایی، فقط با استفاده از زمان حال به جای زمان آینده،
  • در زمان صرفه­جویی می­نماییم (حتی نباید آینده را صرف کنید، چقدر خوب است؟!)
  • و به­نظر می­رسد که یک شیوۀ محاوره­ای و بدون مشکل باشد.

مثال­های بیشتری از بیان آینده در زمان حال، در اینجا آمده است:

  • Nos vemos mañana. See you tomorrow. (Literally: We see each other tomorrow)
  • فردا شما را می­بینم (معنی تحت­الفظی: فردا یکدیگر راخواهیم­دید)
  • No te preocupes, yo lo hago! Don’t worry, I’ll do it!
  • نگران نباشید، من این کار را انجام خواهم داد!
  • Yo lo contesto! I’ll get it! (The phone)
  • من آن را برخواهم داشت (تلفن)!

به همین صورت، اگر اتفاقی در آینده قطعی باشد، دربسیاری از موارد، زمان حال آن را به­خوبی نشان خواهد­داد:

  • Mi hermana se casa en julio. My sister is getting married in July.
  • خواهر من در ماه جولای ازدواج خواهدکرد.
  • Mañana me graduo de la universidad. Tomorrow I am going to graduate from university.
  • من فردا از دانشگاه فارغ­التحصیل خواهم­ شد.

به ­اندازه کافی نمی­توانم تاکیدکنم که چقدر مهم است که بر #1 و #2 تسلط داشته باشید.

  • شما باید ابتدا یادبگیرید که چطور فعل «ir» را صرف­کنید (vo voy, tú vas, él va … ).
  • وقتی به این مهارت رسیدید، فقط کافیست تا افعال مصدر را به­خاطر بسپارید (hacer, comer, beber, …) و تمام!
  • شما شکلی از آینده را دارید که اغلب مردم اطراف جهان به آن شیوه صحبت می­کنند،
  • حتی بدون اینکه مجبور باشند تا زمان آینده ساده را صرف­کنند! به تمام زمان­هایی که این بار ذخیره کرده­ایم، نگاهی بیندازید!
  • علاوه­براین، با وجود صرفه­ جویی­­ کنندۀ قوی بالا، اگر می­دانید که چطور زمان حال را صرف کنید،
  • بر دو شیوه از سه شیوۀ بیان آینده تسلط پیدا کرده­اید! تبریک!

حالا به ­سوی آینده …. و ورای آن!

درنهایت، برنامه­ای برای دانش ­آموزان سرسخت زبان.

راحت­ ترین شیوه برای صرف زمان آینده ساده در زبان اسپانیایی

زمان آینده ساده (3#) خیلی کمتر از دو شکل فوق­ الذکرِ آینده استفاده می­شود، اما با این حال، همه آنها را باهم یادخواهیم­ گرفت! ( ایهام دستور زبان).

این حالت با برداشتن کل فعل مصدر (TO SPEAK = HABLAR (صحبت­کردن)) و فقط چسباندن یک انتهای مناسب به آن، انجام میشود! Fácil!

­فاعل                                 بخش انتهایی

Yo                                           -é

Tú                                         -ás

Usted. Él, ella                          -á

Nosotros                           -emos

Vosotros                               -éis

Ustedes, ellas                        -án

  • جاذبۀ تاریخی: در روزهای قدیم مربوط به زبان اسپانیایی دوران شکسپیری،
  • مردم می­گفتند که فعل مصدر با فعل HABLAR صرف ­شده دنبال می­شود.
  • برای مثال، «Hablar he»، که دقیقا به­معنی «speak, I must» است
  • و شباهت بسیاری به دوران مدرن دارد«Hablaré

بیایید قبل از رفتن به سراغ افعال بی­ قاعده کلی، با فعل­های باقاعده تمرین کنیم:

فاعلHablarComerRecibir
Yo
usted, él, ella
Nosotros
Vosotros
ustedes, ellos, ellas
hablaré
hablarás
hablará
hablaremos
hablaréis
hablarán
comeré
comerás
comerá
comeremos
comeréis
comerán
recibiré
recibirás
recibirá
recibiremos
recibiréis
recibirán

افعال بی ­قاعده ناخوشایندی که مهمان ناخوانده هستند اما مفید می­باشند !

  • نگاه کنید، هرکسی که در طول تاریخ، یک زبان خارجی را یادگرفته­ است،
  • فعل­های بی­قاعده را به­خاطر متفاوت­ بودن­شان، مورد سرزنش قرارداده­است.
  • آنها مانند کودکان مرموز و خوب درک نشده ­ای هستند که به گوشه ­­نشینی تمایل دارند و ارتباط برقرارکردن با آنها مشکل است.
  • اما وقتی او را مجبور به درد و دل­کردن می­کنید، نسبت به او و همچنین تمام ویژگی­های خوبش، اشتیاق پیدا­می­کنید!
  • ما نبایداز افعال بی­قاعده بترسیم یا آنها را مسخره کنیم.
  • زمانیکه بر آنها مسلط شویم، دنیا کمی روشن­تر می­شود.
  • وقتی بهتر بدانیم، بهتر هم انجام می­دهیم.

فعل­های بی­ قاعده زبان اسپانیایی در زمان آینده چیستند؟

اغلب، بیشتر افعال رایج روزانه، بی­قاعده هستند، مانند To Be (ser/ estar)، To do (انجام­دادن) (hacer)، to say (گفتن) (decir)- شما موارد بی­اهمیت را می­شناسید!

اما از نظر آماری، اعداد بدین صورت هستند:

  • افعالی که با –AR تمام می­شوند: کمتر از 5% آنها بی­قاعده هستند.
  • افعالی که با –ER تمام می­شوند: بالای 72% آنها بی­قاعده هستند
  • افعالی که با –AER تمام می­شوند: 100% آنها بی­قاعده هستند (البته کلا تعدادشان 18 تا است)
  • افعالی که با –IR تمام می­شوند: بالای 33% از آنها بی­قاعده هستند.

سه طبقه ­بندی از فعل­هایی وجوددارند که تمایلی نشان نداده و در زبان اسپانیایی از الگوی باقاعدۀ صرفِ زمانِ آینده، پیروی نمی­نمایند.

1-فعل­هایی که e را از مصدر حذف می­کنند (haber, caber, poder, querer, saber …)

2- فعل­هایی که e یا i را از مصدر حذف کرده و d اضافه می­کنند (poner, salir, rener.venir…)

3-فعل­هایی که هرکاری بخواهند انجام می­دهند زیرا سردسته و رئیس هستند (hacer, decir …)

بیایید به هرکدام از آنها بپردازیم!

1-چطور وقتی E را از مصدر حذف می­کنیم، به زمان آینده صحبت کنیم

  • این مدل، زیاد از قالب فعل باقاعده دور نیست.
  • فقط بخش­های انتهایی مشابهی را اضافه­ کرده،
  • ولی e را از مصدر حذف می­کند: بخش انتهایی + (HABER ˃HABR)!
  • ما خوش­شانس هستیم!
  • این افعال، برخی از رایج­ترین افعال مورد استفاده هستند،
  • پس به ­راحتی آنها را به­ خاطر خواهید سپرد !
فاعلHaberPoderSaber
yo
usted, él, ella
nosotros
Vosotros
ustedes, ellos, ellas
habré
habrás
habrá
habremos
habréis
habrán
podré
podrás
podrá
podremos
podréis
podrán
Sabré
Sabras
Sabra
sabremos
sabréis
Sabrán

2-چطور وقتی E یا I را حذف کرده و D اضافه می­کنیم، به زمان آینده صحبت کنیم؟

بسیار ساده و آسان- I و e را حذف­کرده و d را اضافه­کنید: بخش انتهایی فعل + (PONER PONDR)

فاعلPonerSalirTener
yo
usted, él, ella
nosotros
vosotros
ustedes, ellos, ellas
pondré
pondrás
pondrá
pondremos
pondréis
pondrán
saldré
saldrás
saldrá
saldremos
saldréis
saldrán
Tendré
tendrás
Tendrá
tendremos
tendréis
tendrán

3- چطور با افعال سردسته­ و رئیس که راه خودشان را می­روند، مواجه­شویم

این افعال بسیار نادر هستند (gracia a Dios!) و به­ همین­ خاطر باید از منحصربه فرد­بودن آنها تقدیرکرده و الگوهای آنها را به­ خاطر سپرد.

فاعلHacerDecir
yo
usted, él, ella
nosotros
vosotros
ustedes, ellos, ellas
haré
harás
hará
haremos
haréis
harán
Dire
Dirás
Dirá
diremos
Diréis
Dirán

بهترین برنامه برای دانش­آموزانِ زبانِ سطح متوسط

خیلی خوب… دقیقا چه زمانی از 3#  (آینده ساده) استفاده می­کنم و چرا این کار اهمیت دارد؟

  • ما انگلیسی زبانان می­دانیم که از شیوه «I am going to … (من قصد دارم ….)»
  • (و نوع کمتر دلنشین آن «I’m gonna …») بیشتر از «I will …» استفاده می­کنیم.
  • اما واقعیت این است که کاربردهایی در زبان اسپانیایی وجوددارد که ما در زبان انگلیسی نداریم،
  • و فقط با استفاده از زمان آینده ساده، مفهوم پیدا ­می­کند.

صرف­ ها (کلمه فانتزی برای حدس­­زدن)، امکانات، احتمالات

  • ¿Dónde estará mi bolso? Where (in the world) is my purse?
  • کیف پول من (در این دنیا) کجاست؟
  • ¿Cuántos años tendrá Maluma? I wonder how old Maluma is?
  • نمی­دانم که مالوما چند سالش است؟
  • ¿Será? You think? (Literally, it will be?)
  • فکر می­کنی؟ (معنی دقیق، اینطور خواهدبود؟)
  • Serán las siete de la noche. It must be seven at night.
  • ساعت باید هفت شب باشد.

آیا …. کلام خدا؟

از نظر تاریخی، خدا دستورات جدی را در زمان آینده، مطرح می­کرد.

  • No tomarás el nombre de Dios en vano! You shall not take the Lord’s name in vein!
  • نباید نام خدا را بیهوده بیاورید!
  • No matarás. You shall not kill.
  • نباید کسی را بکشید.

به هرحال، همین موارد امروزه توسط والدین برای تربیت فرزندان نیز کاربرددارد.

  • No te moverás de este lugar!* You will NOT move from this place!
  • از اینجا تکان نخواهی خورد!
  • No tendrás tu celular por una semana entera! You will not have your cellphone for a whole week!
  • نباید کل هفته تلفن موبایلت همراهت باشد!

*نکته: دستور «No te moverás» با دستور «No te muevas» فرق می­کند،

  • درکل، زمان آینده موقعی استفاده می­شود که شرایط تربیتی وجودداشته باشد
  • و برای دوره زمانی خاصی است که تا آینده نیز توسعه پیدا­می­کند.
  • برای مثال، وقتی مادرتان به شما می­گوید زمانیکه او درحال تماشای کل فروشگاه است
  • از روی نیمکت تکان نخورید «No te moverás de este banco hasta que regrese!».
  • درعوض، «No te muevas» بیشتر در مدتی از زمان استفاده می­شود
  • که برای گرفتن یک عکس نیاز هست «Stay still, don’t move! (تکان نخور، حرکت نکن!)»

شرایط عاشقانه

  • اوه، عاشقانه! ما اغلب در زبان انگلیسی برای نشان­دادن اینکه همیشه چه­زمانی در جایی منتظر کسی خواهیم­ بود،
  • به­ صورت فیزیکی یا احساسی، از زمان آینده استفاده می­کنیم،
  • اما همین حالت درمورد تعهدات، شغل­ها یا تیم­های ورزشی نیز کاربرددارد.

تذکر: این مورد تقریبا اغلب با کلمۀ همیشه (siempre) همراه است.

  • Siempre estaré a tu lado. I will always be by your side.
  • من همیشه کنار تو خواهم بود.
  • Siempre te amaré. I will always love you.
  • همیشه عاشق تو خواهم بود (در ترانه بهتر به­نظر می­رسد)
  • Siempre hare lo justo. I will always do what’s right.
  • همیشه کار درست را انجام خواهم داد.
  • En buenas y malas, seimpre apoyaré a mi equipo. Through the good and bad, I will always support my team. (Hala Madrid!)
  • در شرایط خوب و بد، همیشه از تیمم حمایت خواهم کرد.

زمان آینده در زبان اسپانیایی

همانطور که برای صحبت درباره حال، یک زمان و برای صحبت درمورد گذشته نیز چندین زمان فعلی وجود دارد، یک زمان فعلی خاص نیز برای اشاره به اتفاقات آینده موجود است.

در اینجا تمام چیزهایی که شما برای صرف و استفاده از زمان آینده، باید بدانید، ارائه شده ­اند:

  • گزینه­ هایی برای زمان آینده
  • Ir + a + مصدر
  • زمان حال فعل
  • افعال باقاعده زمان آینده
  • افعال بی­قاعده زمان آینده
  • استفاده از زمان آینده

گزینه هایی برای زمان آینده

  • قبل از اینکه درباره زمان آینده بحث کنیم، بیایید بدون بحثی درمورد یادگیری صرف­های جدید،
  • به دو شیوه­ای که برای صحبت درباره آینده کاربرد دارند، بپردازیم.

زمان آینده در زبان اسپانیایی

زمان آینده در زبان اسپانیایی

Ir + a + مصدر

  • می­توانید از ساختار ir +  a + مصدر برای اشاره به زمان آینده استفاده کنید.
  • فقط ir را در زمان حال صرف کنید و سپس یک «a» و بعد مصدر را اضافه نمایید.

voy             vamos

vas              vais             + a +  مصدر

va               van

ما در زبان انگلیسی نیز تقریبا همین کار را انجام می­دهیم. برای مثال:

  • Voy a trabajar man͂ana.
  • I’m going to work tomorrow. (من فردا سرکار خواهم رفت.)
  • Nosotros vamos a llamarte luego.
  • We are going to call you. ( می­خواهیم بعدا با تو تماس بگیریم)
  • Él va a enojarse.
  • He is going to get angry. (او دارد عصبانی می­شود ).

آموزش زبان اسپانیایی در مرکز زبان ایران کمبریج با استفاده از بروزترین متدها و دستاوردهای آموزشی در حال ارایه میباشد.این دوره ها در جهت کسب آمادگی کامل برای شرکت در آزمون Dele ارایه میگردد. در گام اول این دوره ها شما را آماده مکالمه زبان اسپانیایی خواهد نمود.

زمان حال

بله درست آن را خواندید. شما درواقع می­توانید از زمان حال برای صحبت درباره اتفاقات آینده استفاده کنید،

بخصوص اگر قرار باشد این اتفاقات خیلی زود پیش بیایند. (و مجددا باید گفت که ما در زبان انگلیسی نیز همین کار را انجام می­دهیم.)

  • Trabajo este sábado.
  • I work this Saturday. ( من این شنبه کار می­کنم).
  • Comemos juntos man͂ana.
  • we’re eating together tomorrow (ما می­خواهیم فردا باهم غذا بخوریم)
  • Ellos sevan la próxima semana.
  • They leave next week. (آنها هفته آینده خواهند رفت)
  • خیلی خوب، اما اگر بخواهید بدون متوسل­شدن به این ترفندها،
  • صریحاً درباره آینده صحبت کنید، چه کاری باید انجام دهید؟
  • از زمان آینده استفاده نمایید.

افعال باقاعده زمان آینده

«Que será, será. هرچه قرار باشد پیش بیاید، پیش خواهدآمد. آینده برای ما نیست تا آنرا ببینیم…»

ما در زمان آینده برخلاف صرف­های دیگری، به­جای حذف بخش پایانی «-ar»، «-er» یا «-ir»، از کل مصدر به­عنوان ریشه استفاده خواهیم­ کرد.

تفاوت دیگر این است که برای اولین بار، اهمیتی ندارد که چه نوع فعلی دارید. هر فعلی، «-ar»، «-er» یا «-ir»، دارای بخش­های پایانی زیر هستند و هیچ استثنایی هم ندارد:

بخش­های پایانی «-ar»/ «-er»/ «-ir»:

-é       –emos

-ás     -éis

-á       –án

در اینجا چند مثال آورده شده است:

hablar:

hablaré  hablaremos

hablarás  hablaréis

hablará  hablarán

comer:

comeré  comermos

comerás  comneréis

comerá  comerán

vivir:

viviré  viviremos

vivirás  viviréis

viviá  vivirán

و چند مثال را هم در جمله ببینید:

Trabajaré este sábado.

I will work this Saturday ( این شنبه کار خواهم­کرد).

Resolveremos el problema man͂ana.

We’ll resolve the problem tomorrow (ما فردا این مشکل را رفع خواهیم­کرد).

Ellos conducirán a Chicago la próxima semana.

They will drive to Chigaco next week (آنها هفته آینده با ماشین به شیکاگو خواهندرفت).

  • توجه کنید که ترجمه ­های انگلیسی شامل کلمه «will» (خواستن)(یا ساختار متعلق به آن) هستند.
  • همچنین، زمانی را نیز صرف توجه به تلفظ آنها نیز کنید.
  • معمولا تازه­کارها به علامت­های تلفظ و تاکید بر بخش یکی مانده به­ آخر توجهی نمی­کنند.
  • اما تمام آن علامت­های تلفظی که برروی بخش­های انتهایی قراردارند، به­دلیلی آنجا هستند.
  • آنها نشان می­دهند که باید تاکید بیشتری بر روی بخش آخر داشته باشید (به­غیر از شکل nosotros).
  • اطمینان پیدا کنید که به این موارد توجه دارید.
  • بیایید تمرین کنیم! افعال باقاعده زمان آینده را در «Practiquemos» صرف کنید.

افعال بی­ قاعده زمان آینده

نکته: فعل haber نیز در آینده، بی­قاعده است. به habrá به معنای «خواهد بود» تبدیل می­شود.

نکته: فعل satisfacer (راضی­کردن (to satisfy)) از الگوی hacer پیروی می­کند: satisfaré، satisfarás و غیره.

  • می­دانستید که نوبت به این مورد هم می­شود.
  • حدود یک جین افعال بی­قاعده زمان آینده وجوددارد که ممکن است آنها را بشناسید.
  • این افعال از مصدر کامل استفاده نمی­کنند درعوض آنها ریشه ­های کوتاه­شده فعل را دارند
  • (که بخش­های انتهایی معمول را به آنها متصل می­کنیم).

مصدر:                                                  ریشه:

Caber                                                cabr-

(متناسب بودن (to fit))

decir                                        dir-

(بیان کردن، گفتن (to say, to tell))

hacer                                        har-

)ساختن، انجام دادن (to make, to do))

poder                                       podr-

(قادر بودن (to be able))

poner                                       pondr-

(گذاشتن (to put))

quere                                       querr-

(خواستن (to want))

saber                                        sabr-

(دانستن (to know))

salir                                         saldr-

(ترک کردن، رفتن (to leave, to go out))

tener                                        tendr-

(داشتن (to have))

valer                                        valdr-

(ارزش داشتن (to  be worth))

venir                                        vendr-

(آمدن (to come))

زمان آینده در زبان اسپانیایی

  • همانطور که می­بینید، دربسیاری از موارد، با حذف کردن یک حرف صدادار، ریشه ­ها را کوتاه می­کنیم.
  • اما در موارد دیگر، درواقع حروفی (عجیب) را بدست می­آوریم.
  • همچنین توجه داشته باشید که در مورد querer، یک «r» اضافه را داریم که بدین معناست که باید زبان­تان را بچرخانید.
مثال:
  • Juan Carlos no hará su tarea esta noche.
  • Juan Carlos won’t do his homework tonight. (جوان کارلوس تکالیفش را امشب انجام نخواهدداد).
  • Yo te dire el chiste desués del anuncio.
  • I’ll tell you the joke after the commercial. (بعد از آگهی، جوکی را برای تو خواهم­گفت).
  • Ella querrá cenar un restaurant caro.
  • She will want to have dinner in a expensive restaurant. (او درخواست خواهد­کرد تا در یک رستوران گران­قیمت شام بخورد).

نکته: فعل bendecir (دعا کردن (to bless)) از الگوی decir پیروی نمی­کند: bendeciré، bendecirás، bendecirá و غیره

اغلب فعل­هایی که برمبنای یکی از فعل­های بی­قاعده هستند، دارای صرف بی­قاعده مشابهی خواهندبود. برای مثال detener و proponer را درنظر بگیرید:

  1. La policía detendrá al ladrón
  2. The police will arrest the thief. (پلیس، دزد را دستگیر خواهد کرد).
  3. Los senadores propondrán cambios a la enmienda.
  4. The senators will propose changes to the amendment. (سناتورها تغییراتی را در اصلاحیه پیشنهاد خواهندداد).

بیایید تمرین کنیم! افعال بی­قاعده زمان آینده را در «Practiquemos» صرف کنید.

زمان آینده در زبان اسپانیایی

استفاده از زمان آینده

چه موقع بهتر است از زمان آینده استفاده کنید؟ اگر بخواهید مشخصا درباره آینده صحبت کنید. اما کاربردهای دیگری نیز دارد.

زمان آینده می­تواند برای بیان احتمال یا گمانه­زنی درباره حال، نیز کاربرد داشته باشد:

  • Ella estudiará ahora.
  • She’s probably studing now. / She would be studing now. (احتمالا درحال درس­خواندن است).
  • ¿Dónde estarán mis libros?
  • Where could my books be? (کتاب­های من کجا می­توانند باشند؟) /I wonder where my books are. (نمی­دانم کتاب­هایم کجا هستند).
  • زمان آینده می­تواند برای دستوردادن نیز به­کار برود. در این معنا «will (خواستن)» بیشتر به صورت «shall (بایستی)» می­باشد:
  • No matarás. No comererás adulterio. No robarás.
  • You shall not kill. You shall not commit adultery. You shall not steal
  • (نباید کسی را بکشی. نباید مرتکب خیانت شوی. نباید دزدی کنی).

زمان آینده در زبان اسپانیایی

مواردی که باید به آنها توجه کنید.

به این جمله دقت کنید:

آیا به خاطر من به اداره پست خواهی رفت؟ (Will you go the post office for me?)

  • ممکن است به استفاده از زمان آینده در اینجا وسوسه شوید،
  • زیرا این جمله مشخصا به آینده اشاره دارد و حتی شامل کلمه «will (خواستن)» نیز هست.
  • اما مشکل اینجاست که این سوال درباره هیچ برنامه خاصی در آینده سوال نمی­کند، بلکه تمایل به انجام ماموریت یا کاری را می­پرسد.

به همین خاطر، بهتر است در زمان ترجمه، از querer (در زمان حال) استفاده کنید:

¿Quieres ir al correo para mí?

نکته: ¿Irás al correo para mí?

بهترین آموزشگاه زبان در تهران بدون تردید ایران کمبریج است ، چرا که با بهره مندی از مدرسین بسیار حرفه ای در کوتاهترین بازه زمانی ممکن ، بالاترین دستاوردهای ممکن را بدست آورده است.

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

17 + 13 =