بهترین زبانها بعد از زبان اسپانیایی [ برترین زبان ها ]
شش تا از بهترین زبانها بعد از زبان اسپانیایی که می توان یاد گرفت:
- انتخاب زبان برای یادگیری به نظر حرکتی استراتژیک نیست.
- برای خیلیها هرچه باشد زبان اسپانیایی یک انتخاب واضحیست.
- اما بعد از آموختن زبان اسپانیایی
- صبر کن، چی شد؟ بعد از؟
- آره دیگه.
- زبان اسپانیایی بیشتر دنیا را پوشش میدهد.
- زبان انگلیسی یک خرده بیشترش را پوشش میدهد.
- با وجود این دو کنار هم، اما هنوز میشود گفت تنها یک چهارم دنیا جلو هستید.
- هنوز هم جاهای بسیاری در جهان است که زبان اسپانیایی و انگلیسی کارتان را راه نمیانداز.
بهترین زبانها بعد از زبان اسپانیایی
- تازه بسیار اسپانیایی زبانهایی هستند که دنبال یادگیری زبانهای دیگراند
- و چه بسا شما هم یکی از آنها باشید.
- پس چه اسپانیایی باشید چه اسپانیایی بلد باشید
- یا اصلن اسپانیایی ندانید اما کنجکاو ِ زبانهایی هستید که میتوانید
- بیاموزید پس قطعا مهم است که گزینههایتان را با دقت بررسی کنید.
- از کلانشهرها بگیر تا روستاهای جنگلی دورافتاد،
- دنیا پر است از زبانهای متفاوت.
پس چرا خود را محدود کنیم؟
- شما حتی اگر یک فرد دو زبانهی اسپانیایی – انگلیسی هستید هنوز تازه اول راهید.
- یادگیری یک یا دو زبان خارجی قطعن در کسب و کار،
- سفر یا حتی زندگی روزانهتان یک امتیاز محسوب میشود.
- و بررسی اینکه چه زبانی را در کنار اسپانیایی بیاموزید
- به شما امکان سنجش نقاط قوت هر کدام را میدهد.
- پس در میان این دشت وسیع زبان شناختی ما شش زبان از بهترینهایی که در کنار اسپانیایی و انگلیسی میتوانید
- بیاموزید یا حتی به خاطر ویژگیهایشان برایتان ممکن است جذاب باشد را معرفی میکنیم.
حرکت شما :
- شش تا از بهترین بهترین زبانها یی که بعد از زبان اسپانیایی باید آموخت.
- انتخاب زبانهایی که در ذیل میآیند علاوه بر کارایی فراگیرشان به دلیل فوایدی است که برای زباناموزان اسپانیایی به همراه دارد.
زبان فرانسه
- از بهترین بهترین زبانها بعد از زبان اسپانیایی ، زبان فرانسه می باشد.
- قدر مسلم است که فرانسه انتخاب اولتان است.
- انگلیسی یک مدل زبان آلمانیست با یک عالم واژهی قرضی لاتین که بیشترش مال فرانسه است.
- خب اسپانیایی اما میتواند یک زبان لاتین برای شروع باشد.
- اگر از پیش با اسپانیایی و انگلیسی آشنا هستید، پس در اصل تمام واژگان زبان فرانسه را بلدید.
- علاوه برآن، تکلیف آن همه قواعد دستوری که بار اول لرزه بر اندام زبانآموزان فرانسه میاندازد چه میشود؟
- شما خیلی پیشتر آن را پشت سر گذاشتهاید.
- و تازه همینکه فرانسه یاد بگیرید به این معنی است که میتوانید
با میلیونها نفر در سراسر اروپا، آفریقا و آمریکای شمالی که زبان فرانسه را به عنوان زبان اول یا دومشان یادگرفتهاند ارتباط بگیرید.
نکته: ایدهی خوبی است که از ابتدای یادگیری زبان فرانسه بر مقوله ی مهارت گوش دادن تمرکز کنید.
- چرا که برخی آواها و تلفظها نیازمند دقت بسیارند که با هجی کردن لغات میسر نمیشود.
- مهارت شنیدنتان که قوی باشد، باقی دیگر آب خوردن است.
- وب سایت fluentU مجموعه ویدئوهای بسیار خوبی برای یادگیری فرانسه دارد که برای شروع میتوانید
- به کمک آن مهارتهای شنیداری و گفتاری خود را با منبعی معتبر ارتقا دهید.
- فلوئنتیو از ویدئوهای جهان واقع نظیر تیزر فیلمهای سینمایی، موزیک ویدئوها،
- اخبار و صحبتهای انگیزشی در جهت شخصیسازی آنها به عنوان دروس آموزش زبان استفاده میکند.
- همچین از زبانهای دیگر مثل روسی یا آلمانی میتوانید
- برای یادگیری زبان اسپانیایی یا هرکدام از زبانهای موجود در لیست این مجموعه بهره ببرید.
زبان پرتغالی
- زبان پرتغالی البته که بدواً بسیار شبیه به زبان اسپانیایی است.
- خیلی از اسپانیایی زبانها تقریبن بیهیچ آموزشی میتوانند روزنامهی پرتغالی بخوانند.
- اما علیرغم این مسئله، نزدیک به دویست و بیست میلیون پرتغالی زبان در جهان اکثرا به زبان منحصر به فرد مادری خودشان مفتخرند.
- بسیاری از آنها، که البته تا حدی نیز قابل درک است،
- از دست توریستهایی که زحمت میکشند اسپانیغالی ( ترکیب اسپانیایی و پرتغالی ) صحبت کنند آزرده میشوند.
- ( خصوصا اسپانیایی با لهجهی پرتغالی)
- درواقع از آنجایی که زبان پرتغالی اندازهی زبان فرانسه یا اسپانیایی شناخته شده نیست پرتغالیهای کمی هستند
- که از اتباع خارجی کشورشان انتظار حرف زدن به زبان پرتغالی را بیشتر از چند کلمه داشته باشند.
- این به این معنیست که اگر شما پرتغالی را خوب و صحیح صحبت کنید
- آنها متوجه وقتی که شما صرف فهمِ فرهنگ و زبانشان کردهاید خواهندشد و احتمالا قدردانتان خواهند بود.
نکته:
- از آنجایی که زبان اسپانیایی بسیار شبیه به پرتغالیست اگر میخواهید هر دو را بیاموزید
- بهترین راه برای پرهیز از اختلاط این دو با هم آن است که ابتدا به سطح قابل قبولی از زبان اسپانیایی دستیابید.
- ( مگر آنکه ابتدا یادگیری پرتغالی را شروع کرده باشید، در هر دو صورت اصل قضیه تفاوتی نمیکند. )
- دو سه سال به مغزتان زمان دهید که اسپانیایی در آن رسوب کند.
- آن وقت زمانی که شروع به یادگیری پرتغالی میکنید،
- از اسپانیایی به پرتغالی و بالعکس ترجمه کنید تا قواعد دو زبان در ذهنتان از هم تمیز داده شود.
نکتهی دیگر راجع به بهترین زبانها بعد از زبان اسپانیایی :
- اگر میخواهید پرتغالی اروپایی یادبگیرید ممکن است منبع آنلاین دشوار یافت شود.
- اما این راهنما هرچیزی که در شروع نیازمند آن هستید را برایتان فراهم میکند.
- اگر پرتغالی برزیلی یاد میگیرید اینجا برخی از نرمافزارهاییست که ممکن است برایتان مفید واقع شود.
زبان آلمانی
- خیلیها شنیدهایم که میگویند آلمانی دستور زبان سختی دارد.
- در حقیقت دستور زبان متفاوتی دارد.
- اگر از پیش تجربهی یادگیری زبان اسپانیایی را داشته باشید،
- این تجربه به شما به همان خوبی که قواعد تأنیث در زبان آلمانی را میاموزد،
- کارکرد افعال شرطی را نیز یاد میدهد. این یک امتیاز مهم است.
- به طور معمول، کلمات روزمرهی زبان آلمانی بیشتر شبیه به انگلیسیست تا به اسپانیایی.
- مثل Buch به معنی کتاب که بیشتر به Book نزدیک است تا واژهی Libro در زبان اسپانیایی.
- هرچند که دایره واژگان زبان آلمانی آنجا که در سطوح بالاتر ریشه در لاتین پیدا میکنند
- به طرز شگفتآوری نزدیک به اسپانیایی میشوند.
- مثال آن میتوان به فعل کوشیدن اشاره کرد که در اسپانیایی probar و در آلمانی probieren است.
- اینجا میتوانید به آنچه مستلزم یادگیری زبان آلمانیست نگاهی جزئیتر داشته باشید.
اگر زبان آلمانی، اسپانیایی و انگلیسی بدانید تقریبا اکثر زبانهای رمانس و ژرمنیک برایتان قابل فهم است
- بعید نیست که یادگیری زبان هلندی برایتان یک تابستان طول بکشد یا قادر به یادگیری ایتالیایی در چند هفته باشید.
- و اگرچه آلمانی زبان ها میان زبانآموزان شهره به توانایی در صحبت کردنِ انگلیسی هستند
- اما حقیقتی جهانی گواه بر آن است که حتی در کلان شهرهای چند ملیتی نیز،
- دانستن زبان مادریشان برای مردم امریست قابل احترام و همواره گشاینده بوده است.
نکته: به عنوان زباناموز آلمانی یکی از بهترین منابع رایگان برای شروع دویچه وله است.
- آنجا حتی امکان جست و جوی برخی مطالب به زبان اسپانیایی هم فراهم است.
بهترین زبانها بعد از زبان اسپانیایی
زبان عربی
- بسیار خب، پس حالا که هیچ شاخهای از زبان عربی ربطی به هیچ کدام از زبانهای اسپانیایی یا انگلیسی ندارد،
- زبان عربی قرار است چالشبرانگیز شود.
- ولی میشود گفت اگر اسپانیایی بدانید، یکی دو راهدررو در آستینتان خواهید داشت.
- به لطف نزدیک هشتصد سال تأثیر اعراب در اسپانیا،
- در حقیقت زبان اسپانیایی و عربی در عمق ژرفی از دایره لغات با یکدیگر مشترکاند.
- شما بی توسل به مشتقات لغات عربی نظیر
الظار (شکر) الفمبرا (گلیم، فرش) البحاثا (ریحان) یا نارنجا (نارنگی)
- قادر به توصیف غذا یا محل کارتان نیستید.
- خوبی یادگیری زبان عربی از چند جهت آن است که زبان عربی بخش قابل توجه ی از خاورمیانه و شمال آفریقا را پوشش میدهد
- که شامل میلیونها نفر از افرادیاند که آشنا به زبان انگلیسی یا اسپانیایی نیستند.
- علاوه بر آن، با دانستن زبان عربی، اسپانیایی و انگلیسی شما دقیقن با نیمی از زبانهای رسمی سازمان ملل آشنا شدهاید.
نکته: اسپانیاییزبانها! هرگاه قصد به یادگیری متون زیبایی عربی کردید میتوانید با مجموعه متون العجمیه / Aljamjado شروع کنید
- که شیوهای برای نگارش زبان اسپانیایی با استفاده از حروف عربیست.
- خواندن متنی جدید در صورتی که از پیش بدانید راجع به چه حرف میزند بسیار بسیار سادهتر است.
زبان اندونزی
- زبان اندونزیایی ( و خویشاوند نزدیک آن زبان مالی ) زبان نخست یا دوم میلیونها نفر در آسیای جنوبی است
- و به لطف پراکندهگی گستردهی آن در سراسر جهان مردم از استرالیا گرفته تا هلند به زبان اندونزیایی صحبت میکنند.
- و آیا تا به حال خواب شنهای سفید جزیرهی بالی را دیدهاید؟
- دانستن زبان اندونزیایی به شما کمک میکند حض وافر از مناطق بومی ببرید
- و سفرتان برای تان تبدیل به تجربهای به یادماندنی شود.
- بله درست است که زبان اندونزیایی ربطی به اسپانیایی ندارد
- اما از آنجا که مجمعالجزایر مالی قرنها در حکمرانی اکثریت مسلمان بوده،
- شماری از لغات عربی که در اسپانیایی وجود دارد ایضا در زبان اندونزیایی یافت میشود.
- همچنین که اگر از نقطهنظر زبانهای اروپایی بخواهیم نگاه کنیم؛
- مباحث مربوط به قواعد و تلفظ در این زبان بسیار بسیار سادهتر است.
- نه شناسهای و نه قیدی – تنها برخی مشخصههای جالب مربوط به فعل.
- اما تلافی تمام غرولندهایی که سر لهجهی اسپانیایی کردهاید اینجا در آمده؛
- کمابیش تمامی هجاها و آواهای زبان اندونزیایی را در زبان اسپانیایی نیز مییابید.
نکته: قطع به یقین بزرگترین مانع بر سر یادگیری زبان اندونزیایی حفظ آن همه واژگان ناآشنا است.
- بهترین راه برای حل این معضل آن است که به آرامی شروع کنید
- و بارهای بسیار به بررسی مجدد لغات جدید بپردازید تا ملکهی ذهن شود.
- ولی یک سوپرایز خوب هم داریم؛ چرا که واژگان تخصصی در زبان اندونزیایی اغلب لاتین – منشأ اند
- و کمابیش به اسپانیایی و انگلیسی میمانند.
- حدس معانی ekonomi یا multikulturalisme خیلی هم شق القمر حساب نمیشود.
بهترین زبانها بعد از زبان اسپانیایی
زبان روسی
- زبان روسی برای هر زبان آموزی یک چالش است.
- بحث بین قواعد دستورزبان و نوشتار در این زبان ابدا امری سهل الوصول نیست.
- و همچنان باوجود اینکه بندر ولادی وستک و مادرید دقیقا در دو نقطه ی مقابل یکدیگر بر کرهی زمین وجود دارند
- ولی هنوز برخی خصیصههای زبان روسی شبیه به اسپانیایی است.
- به عنوان مثال عبارت ” خوشم آمده ” را در نظر بگیرید که در هر دو زبان روسی و اسپانیایی،
- ساختار جمله در راستای گزارهی ” مرا خشنود میکند” استفاده میشود.
- کسی که پیشتر با زبان اسپانیایی آشنا باشد در یادگیری آواهای زبان روسی دست بالا را دارد :
- در اینجا یک بار دیگر سر و کلهی رفقای قدیمیتان ñ و rr پیدا میشود.
- زبان روسی در بازههایی سیاسی و علمی نیز بسیار مقروض و وامدار لاتین بودهاست.
- ضمن آنکه بدنیست بدانیم زبان فرانسه صدههای پیشتر در دورهی از روسیهی اشرافی بسیار فراگیر و مقبول بوده
- که این را هم میتوان کمکی دیگر از سوی دورهی لاتین محور طبقات مرفه دانست.
- زبان روسی میتوان گفت تا امروز تقریبا در تمامی آسیای مرکزی صحبت میشود.
- حتی همچنان اکثر بخشهای اروپای شرقی زبان روسی را میفهمند.
- ضمن آنکه گستردگی وسیع روسها در سراسر جهان لازم به ذکر نیست.
- نکته: با گوش دادن و خواندن بسیار شروع کنید که به تفاوت آواهایی که پیشتر با حروف دیگر برایتان آشنا بوده عادت کنید
- و به تدریج الفبای سیریلیک برایتان جا بیافتد.
- اگر بعد از اسپانیایی زبان دیگری بیاموزید، بیشک از میانبرهایی نظیر لغات مشترک و قواعد شبیه بههم بهره میبرید.
اما مهمترین فایدهی یادگیری زبان در خود فرایند یادگیری زبان است.
- اگر شروع به آموختن زبان سومی بکنید، بسیار سریعتر از زبان قبلی آن را یاد خواهید گرفت.
- ولی حتی اگر در مرحلهی شروع به یادگیری زبان دوم هستید، این امتیاز هست
- که آگاهانه درحال فکر کردن به گزینهها و در نظر گرفتن حالات مختلف آن هستید.
- چرا اصلن دست بالا را نگیریم و به یادگیری زبانهای چندگانه فکر نکنیم که مزیتها را دیگر درو کرده باشید؟
- اگر سه سال طول میکشد که اسپانیایی صحبت کنید تعجب نکنید
- اگر همین سطح را در زبان پرتغالی کمتر از هجده ماه به دست آورید.
- شما نه تنها میتوانید ویژگیهای هر زبان جدیدی را به سرعت با دیگر زبانهایی که بلدید ربط دهید
- بلکه اگر پیشتر زبانی را آموخته باشید حتمن خودتان بهتر از هرکسی میدانید
- که فلشکارتهای لغات دیگر خیلی گزینهی به دردبخوری نیستند.
- پس بیایید فقط جای فلشکارت را با فهرست واژگان یا تمرکز بر روی خواندن و شنیدن بیشتر عوض کنید.
یا اگر مدتی طول کشیده که به لهجهی اصیل اسپانیایی عادت کنید، پس از ابتدای روند آموزش بیشتر بر مهارت گوش دادنتان متمرکز شوید.
هر زبان یا زبانهایی که برای آموختن انتخاب میکنید، یادگیری آن به مرور ساده و ساده تر خواهد شد.
برای مشاوره می توانید با 88854048 و یا صفحه اینستاگرام ایران کمبریج در ارتباط باشید.
دیدگاه خود را ثبت کنید
تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟در گفتگو ها شرکت کنید.