زمان گذشته زبان اسپانیایی
زمان گذشته زبان اسپانیایی در این مطلب، میخواهیم راهنمایی و دستورالعمل اصلی دررابطه با زمان گذشته در زبان اسپانیایی را برای شما مطرح کنیم، و به شما نشاندهیم که حتی اگر کاملا مبتدی باشید ، چطور میتوانید بلافاصله استفاده از هر زمان فعلی را شروع کنید.
بیاییدکارمان را با پاسخ به یک سوال رایج آغاز کنیم:
چه تعداد زمان گذشته فعل، در زبان اسپانیایی وجود دارد؟
در این زبان، از پنج زمان متفاوت برای صحبت درباره گذشته استفاده میشود.
زمان گذشته زبان اسپانیایی
بیایید هرکدام را بهصورت عملی در یک مثال بیاوریم.
حالت زمان گذشته | اسپانیایی | انگلیسی |
1-گذشته ساده | Ayer jugúe con mi perro | I played with my dog yesterday دیروز با سگم بازی کردم |
2-زمان گذشته ناقص | Jugaba con mi perro | I used to play with my dog من با سگم بازی میکردم |
3-ماضی استمراری | Estaba jugando con mi perro | I was playing with my dog من درحال بازی با سگم بودم |
4-ماضی نقلی | He jugado con mi perro | I have played with my dog من با سگم بازی کردهام. |
5-ماضی بعید | Había jugado con mi perro | I had played with my dog من با سگم بازی کرده بودم. |
- همانطور که میبینید، بیشتر زمانهای گذشته اسپانیایی دارای معادلی در زبان انگلیسی هستند
- و زمانیکه آنها را در کنار هم مقایسه میکنید، درک این موارد آسانتر میشود.
- من از کلمه «بیشتر» استفاده میکنم، زیرا زمان گذشته ناقص در انگلیسی دارای معادلی نمیباشد.
- بله، گذشته ناقص میتواند به شکلهای متفاوتی در زبان انگلیسی ترجمه شود.
- برای مثال، «comía muchos caramelos» میتواند بدین شکل ترجمه شود «I used to eat many candies (من عادت داشتم که خیلی شکلات بخورم)»،
- یا بدین صورت بیان شود «I was eating many candies (من خیلی شکلات میخوردم)».
- اگر این نکته تاحدی برای شما گیجکننده بود، نگران نشوید!
- در بخش تذکر این مطلب، تمام پنج زمان را با جزئیات بیشتر مطرح خواهیم کرد درنتیجه میتوانید بلافاصله از آنها استفاده کنید.
1-گذشته ساده اسپانیایی (Spanish Preterite یا Pasado Simple)
زمان گذشته ساده برای صحبت درباره کارهایی در گذشته استفاده میشود که هم اکنون انجامشان را تمام کرده ایم، و این کارها شروع و پایان مشخصی دارند.
برای مثال، میتوانید از گذشته ساده برای بیان این موارد استفاده کنید:
- I did the exam last summer- Hice el examen el verano pasado
- من تابستان پیش امتحان دادم
- I visited my grandparents- Yo visité a mis abuelos
- من به دیدن پدربزرگ (مادربزرگم) رفتم.
به عبارت دیگر، این کارها در یک روز و زمان خاصی انجام شدهاند.
اگر کاری به صورت همیشگی انجام میشد، مانند «I studied every day of the week (من هر روز هفته درسهایم را میخواندم)»،
به استفاده از زمان گذشته ناقص احتیاج داشتیم (که در درس بعد به آن خواهیم پرداخت) زیرا این جمله مشخص میکند که این کار در گذشته به صورت دائمی در یک برهۀ زمانی انجام میشده است.
بیایید به مثال های بیشتری از زمان گذشته ساده بپردازیم.
- I studied the whole night- Estudié toda la noche
- من کل شب را درس میخواندم.
- We sold our house last month- Vendimos nuestra casa el mes pasado.
- ما خانهمان را ماه پیش فروختیم.
- We ate pizza last night- Anoche comimos
- ما شب پیش پیتزا خوردیم.
- I lost the keys again- Perdi las llayes otra vez.
- دوباره کلیدهایم را گم کردم.
- France won the World Cup- Francia ganó la Copa Mundial de Fútbal.
- فرانسه جام جهانی را برد.
زمان گذشته زبان اسپانیایی
2-گذشته ناقص زبان اسپانیایی (Imperfect Preterite یا Imperfecto)
زمان گذشته ناقص برای بسیاری از افرادی که زبان اسپانیایی را یادمیگیرند، نقطه ابهام است.
درکل، این زمان فعل برای این موارد استفاد میشود:
- برای صحبت درباره کارهای گذشته که بهصورت عادت بودهاند
- برای صحبت درباره کارهای مداوم گذشته که قطع شدهاند.
- برای توصیف ویژگیهای گذشته (سن، قد و غیره)
- برای توصیف شرایط گذشته
- برای توصیف احساسات گذشته
- به عبارت دیگر، این زمان برای چیدن یک صحنه و بیان داستانی به زبان اسپانیایی، بسیار مهم و الزامی است.
- این زمان در موقعیکه مشخص نیست که آن اقدام، کامل شده است یا خیر، مورد استفاده قرارمیگیرد.
- برای مثال، اگر شما درباره ملاقات از پدربزرگ (مادربزرگ) خود صحبت میکنید و از گذشته ساده استفاده مینمایید،
- مشخص میشود که شما دارید درباره یک زمان خاصی که ملاقات اتفاق افتاده است، صحبت میکنید.
- When I visited my grandparents – Cuando vo visité a mis abuelos
- وقتی من پدربزرگم (مادربزرگم) را ملاقات کردم.
اگر از زمان گذشته ناقص استفاده کنید، مشخص مینمایید که این کاری از روی عادت بوده و زمانی را برای شروع و پایان تعیین نمیکنید.
- When I used to visit my grandparents – Cuando vo visitaba a mis abuelos
- وقتی که من با پدربزرگم (مادربزرگم) ملاقات میکردم.
بیایید به مثالهای بیشتری بپردازیم:
- I used to run every weeked – Yo corría todos los fines de semana
- من هر آخر هفته میدویدم.
- Raquel used to dance samba in an academy – Raquel bailaba samba en una academia.
- راکوئل در آموزشگاه، سامبا میرقصید.
زمان گذشته زبان اسپانیایی
در مثالهای بالا، کارها دارای زمان شروع و پایان مشخصی نیستند، اما ما میدانیم که آنها به صورت همیشگی انجام میشدند.
همانطور که هماکنون اشاره کردیم، این زمان فعل برای صحبت درباره تاریخها، زمان، سن، شرایط و احساسات نیز استفاده میشود.
- When you were 10 years old we moved out from Brazil – Cuando tenías 10 an͂os nos mudamos a Brasil.
- وقتی تو 10 سالت بود ما از برزیل نقل مکان کردیم.
- It was September when we went to Italy – Era Septiembre cuando fuimos a Italia.
- وقتی به ایتالیا رفتیم، ماه سپتامبر بود.
- When I was a kid, I used to go to lake with my cousins and some friends – Cuando era nin͂o, iba al lago com mis primos y algunos amigos.
- وقتی بچه بودم، همیشه با پسرعموها (دختر عموها) و بعضی از دوستانم به کنار دریاچه میرفتم.
- I felt happy with my boyfriend – Me sentía feliz con mi novio.
- من با دوست پسرم احساس شادی میکردم (خوشحال بودم).
نکته مهم
و درنهایت، این زمان اغلب برای صحبت درباره کاری در گذشته استفاده میشود که قبل از اینکه به خاطر چیز دیگری متوقف گردد، در حال پیشرفت بوده است.
- I was sleeping when the phone rang – Dormía cuando el teléfono sonó.
- وقتی تلفن زنگ زد، من خواب بودم.
در مثال آخر، زمان گذشته ناقص بهجای «I used to sleep (من میخوابیدم)»، به «I was sleeping (من خواب بودم)» ترجمه میشود.
به همین خاطر است که در زبان اسپانیایی میتوانیم برای صحبت درباره کاری که در گذشته در حال پیشرفت بوده، هم از زمان گذشته ناقص استفاده کنیم و هم ماضی استمراری.
میخواهیم مانند افراد بومی آن زبان، برای نشان دادن چارچوب زمانی اخیر، ماضی استمراری را بهکار ببریم.
در زمان انگلیسی نیز به همین صورت ترجمه میشود.
- I was sleeping when the phone rang – Yo estaba durmiendo cuando el teléfono sonó.
- وقتی تلفن زنگ زد، من خواب بودم.
و این مورد، به آرامی ما را به بخش بعدی این درس هدایت میکند.
3-ماضی استمراری زبان اسپانیایی (Pasado Progresivo)
زمان ماضی استمراری یک شیوه ساده برای بیان یک کار همیشگی است که در گذشته اتفاق میافتاده- معمولا در چارچوب زمانی نزدیکتر.
این زمان «-ing» دقیقا همانند شیوهای که ما در معادل روزانه زبان انگلیسی استفاده میکنیم، کاربرد دارد.
- I was working. (من کار میکردم).
- She was eating. (او غذا میخورد).
- They were arriving. (آنها میرسیدند).
اگر هماکنون میدانید که چطور از حال استمراری استفاده کنید، پس این زمان نیز برای شما ساده خواهدبود.
در حال استمراری، از یک فرمول ساده استفاده میکنیم:
فاعل + فعل ESTAR (حال) + فعل استمراری
- I’m working – Estoy trabajando
- من کار میکنم.
فرمول ماضی استمراری تقریبا مشابه است، فقط در این زمان، باید «estar» را در زمان گذشته ناقص صرف کنیم:
فاعل + فعل ESTAR (زمان گذشته ناقص) + فعل استمراری
- I was working – Estaba trabajando.
- من کار میکردم.
چیزی که هماکنون دربارهاش صحبت کردیم، دانستن این موضوع است که چه موقع در مقابل زمان گذشته ناقص، از ماضی استمراری استفاده کنیم.
در بسیاری از موارد، حقیقت این است که زمانها قابل تعویض هستند.
- ماضی استمراری معمولا وقتی کاری در همین تازگی انجام شدهاست، استفاده میشود (یعنی اندکی پیش، اتفاق افتادهاست).
- زمان گذشته ناقص اغلب وقتی چیزی را توضیح میدهید یا داستانی را بیان میکنید، استفاده میشود و مشخص میکند که آن کار مربوط به زمانهای بسیار دور است.
باید گفت که دانستن اینکه از کدام زمان استفاده کنید، چیزی است که موقع مواجهشدن بیشتر با زبان اسپانیایی، ملکه ذهن شما خواهدشد.
اکنون، بیایید به مثالهای بیشتری از ماضی استمراری بپردازیم:
- I was working at the office – Estaba trabajando en la oficina
- من در شرکت کار میکردم.
- You were eating an ice cream – Estabas comiendo un helado
- من بستنی میخوردم.
- We were running a while – Estabamos corriendo un rato
- برای مدتی میدویدم.
- They were doing Homework – Estaban haciendo la tarea
- آنها تکالیفشان را انجام میدادند.
مجددا باید گفت، این زمان (برخلاف زمان گذشته ناقص) یک شیوه ساده برای صحبت درباره کارهای متوقف شدۀ گذشته است.
- I was doing the dishes when you arrived – Estaba lavando los platos cuando llegaste.
- وقتی تو رسیدی، داشتم ظرفها را میشستم.
- I was watching TV but I felt asleep – Estaba viendo television pero me quedé dormido.
- داشتم تلویزیون نگاه میکردم اما خوابم برد.
- We were working out when your sister called – estábamos hacienda ejercicio cuando tu hermana llamó.
- وقتی خواهرت تماس گرفت داشتیم به نتیجه میرسیدیم.
(درحاشیه: متوجه خواهید شد که مثالهای بالا دارای یک ساختار رایج هستند: ماضی استمراری برای توصیف کاری که در حال پیشرفت بود، و گذشته ساده برای توضیح کاری که باعث وقفه شد.)
آیا به چیزی که قرار است بعدا یادبگیرید، اطمینان ندارید؟
برنامه آموزشی دقیقی را که هزاران دانشآموز BaseLang برای تسلط به زبان اسپانیایی از آن استفاده کردهاند، را دانلود نمایید.
4-ماضی نقلی در زبان اسپانیایی (Persente perfecto)
این زمان دقیقا مانند همان شیوهای که در معادل زبان انگلیسیاش استفاده میکنیم، کاربرد دارد.
ما از ماضی نقلی برای صحبت درباره کارهای گذشته که هنوز به آینده مرتبط هستند یا احتمالا هنوز هم ادامه دارند، استفاده میکنیم.
- I have gone to Spain many times – He ido a Espan͂a muchas veces.
- من چندین بار به اسپانیا رفتهام.
- They have done all their homework – Ellos han hecho todas sus tareas.
- آنها تمام تکالیفشان را انجام دادهاند.
- I have visited my cousins – He visitado a mis primos.
- من دخترعموهایم (پسرعموهایم) را ملاقات کردهام.
برای استفاده از این زمان، تمام چیزی که باید بهخاطر بسپارید، فرمول زیر است:
فعل کمکی «haber» در زمان حال ساده + شکل سوم فعل.
- We have lived in Latin America for some years – Hemos vivido en América Latina por algunos an͂os.
- ما چندین سال در آمریکای لاتین زندگی کردهایم.
- Have you seen all the Marvel movies? – ¿Has visto todas las películas de Marvel?
- آیا تمام فیلمهای مارول را دیدهای؟
- I have bought a new car for you. – He comprador un carro Nuevo para ti.
- یک ماشین جدید برای تو خریدهام.
اگر به آمریکای لاتین بروید، متوجه میشوید که بومیان آن زبان اغلب درزمان صحبت درباره کارهای اخیر، ترجیح میدهند بهجای ماضی نقلی، از زمان گذشته ساده استفاده میکنند.
برای آنها، زمان گذشته ساده برای صحبتکردن در میان دوستان و خانواده، کمتر رسمیت دارد.
5- ماضی بعید در زبان اسپانیایی (Pluscuamperfecto delIndicativo)
حتی من میتوانم تاییدکنم که اسم این زمان در موقع نوشتن به زبان اسپانیایی، دلهرهآور است:
Pluscuamperfecto del Indicativo
خوشبختانه، فهمیدن آن بسیار ساده است، و حتی در زبان انگلیسی هم معادل دارد.
زمان ماضی بعید در زبان اسپانیایی معمولا درموقع صحبت درباره کاری که قبل از کار دیگری در گذشته اتفاق اتفاده است، کاربرد دارد.
بیایید ببینیم این زمان، در این مثالها چطور عمل میکند:
- They had done a good job before they left – Habían hecho un buen trabajo antes de irse.
- آنها قبل از اینکه بروند، شغل خوبی داشتند.
- We had taken many pictures but we lost the memory card – Habíamos tomado muchas fotos pero perdimos la memoria.
- ما عکسهای خوبی گرفته بودیم اما کارت حافظهمان را گم کردیم.
- I had slept a bit before running – Yo había dormido un poco antes de ir a corer
- قبل از دویدن، کمی خوابیده بودم.
برای استفاده از این زمان، باید فرمولی را مشابه با آنچه در بخش قبلی داشتیم، دنبال کنید، فقط این بار، فعل «haber» در زمان ناقص صرف خواهدشد.
فعل کمکی «haber» در زمان ناقص + حالت سوم فعل
مثالهایی در اینجا آورده شده است:
- I had written some articles for the magazine – Yo había escrito algunos artículos para la revista.
- مقالههایی برای مجله نوشته بودم.
- You had prepared the meal for all of us before going out – Habías hecho la cena para todos nosotros antes de salir.
- تو قبل از رفتن، برای همه ما غذا آماده کردهبودی.
- The students had read that book already – Los estudiantes va habían leído ese libro.
- تا حالا، تمام دانشآموزان آن کتاب را خوانده بودند.
و دراینجا این را دارید.
خوشبختانه حالا میتوانید تفاوت میان تمام پنج زمان را تشخیص دهید و میدانید که برای صحبت درباره گذشته، چطور از آنها استفاده کنید.
تمرین زمان گذشته در زبان اسپانیایی
وقتیکه متوجه شدید که چطور هر زمان را صرف کنید، تمرینهای زیر را امتحان کنید.
گذشته ساده
1-Trabajar: Yo _________________ esta man͂ana.
2-Jugar: Los nin͂os ____________en el pparquetla semana pasada.
3-Doimir: Ella _______________ toda la noche sin problemas.
4-Enviar: Te ______________________ una carta el mes pasado.
5-Leer: Anche __________________ el ultimo capítulo del libro que me recomendaste.
گذشته ناقص
1-Pensar: (Yo) _______________ en ti todos los días.
2-Comer: Cuando (él) era joven ______________ mucha comida chatarra.
3-Nadar: Mis hermanos y vo ________________ en el lago en vacaciones.
4-Ver: (Tú) ____________________ las caricaturas todas las tardes.
5-Tener: En vacaciones (Yo) ________________ mucho tiemo libre.
ماضی استمراری
1-Cocinar: (Tú) ______________ para ella.
2- Pintar: Ellos ____________ la casa de su abuela.
3-Arreglar: (Yo) ________________ el carro de mi hermano.
4- Caminar: Nosotros ______________ en el parquet cuando el perro escape.
5-Hacer ¿Qué (Ustedes) __________________?
ماضی نقلی
1-Regalar: (Yo) te ____________________ un viaje a París.
2-Terminar: (Nosotros) ____________________ todas nuestras tareas.
3-Limpiar: (Ella) _______________ toda la casa.
4-Pagar: Finalmente (Tú) ______________ la hipoteca.
5-Estar: (Ellas) __________________ esperando por ti toda la noche.
ماضی بعید
1-Ser: (él) _____________ un buen professor antes de jubilarse.
2- Soñar: Ella _____________________ con eso toda la vida.
3- Extrañar: (Ustedes) __________________ a sus familias durante el viaje.
4- Pensar: Nosotros ________________________ algo completamente diferente.
5- Perfeccionar: (Ellos) ______________________ la técnica antes de las competencias.
پاسخها
گذشته ساده
1-Yo trabajé esta mañana.
2-Los niños jugaron en el parque la semana pasada
3-Ella durmió toda la noche sin problemas.
4-Te envié una carta el mes pasado.
5-Anoche leí el último capítulo del libro que me recomendaste
گذشته ناقص
1-Pensaba en ti todos los días.
2-Cuando era joven, comía mucha comida chatarra.
3-Mis hermanos y yo nadábamos en el lago en vacaciones.
4-Veías las caricaturas todas las tardes.
5-En vacaciones tenía mucho tiempo libre.
ماضی استمراری
1-Estabas cocinando para ella.
2-Ellos estaban pintando la casa de su abuela.
3-Estaba arreglando el carro de mi hermano.
4-Nosotros estábamos caminando en el parque cuando el perro escapó.
5-¿Qué estaban haciendo?
ماضی نقلی
1-Te he regalado un viaje a París.
2-Hemos terminado todas nuestras tareas.
3-Ha limpiado toda la casa.
4-Finalmente has pagado la hipoteca.
5-Han estado esperando por ti toda la noche.
ماضی بعید
1-Había sido un buen profesor antes de jubilarse.
2-Ella había soñado con eso toda la vida.
3-Habían extrañado a sus familias durante el viaje.
4-Nosotros habíamos pensado en algo completamente diferente.
5-Habían perfeccionado la técnica antes de las competencias.
ایران کمبریج اولین و تنها مرکزی است که بصورت کاملا حرفه ای و با استانداردهای بالا در حال ارایه دوره های تخصصی آموزش زبان اسپانیایی میباشد.این دوره ها کاملا هدفمند و منسجم در حال برگزاری است و در بازه زمانی بسیار کوتاهی شما را به سطوح پیشرفته آزمون Dele خواهد رساند.
این دوره ها در گام اول شما را آماده مکالمه زبان اسپانیایی خواهد نمود.
بدون تردید یکی از دلایلی که این مرکز بعنوان بهترین آموزشگاه زبان شناخته شده است ، کسب نتایج بسیار درخشان و حرفه ای است که در این سالها کسب نموده.
دیدگاه خود را ثبت کنید
تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟در گفتگو ها شرکت کنید.