مقایسه زبان اسپانیایی و مکزیکی + تغییرات
مقایسه زبان اسپانیایی و مکزیکی |تفاوت ها و تغییرات
شایان بذکر است آموزشگاه زبان ایران کمبریج با بیش از یکدهه ارایه دوره های تخصصی آموزش زبان اسپانیایی ، توانسته دستاوردهای بسیار درخشانی را در این زمینه برای مخاطبین به ارمغان آورد.
این مرکز با بهره مندی از کادر بسیار قدرتمند و با دانش در کوتاهترین زمان ممکن شما را به سطوح پیشرفته این زبان خواهد رساند.
زبان اسپانیایی در اسپانیا در مقایسه با مکزیک: تفاوت آنها چیست؟
- اگر تصمیم دارید با استفاده از کتابها، برنامه ها و دیگر ابزار و امکانات،
- اقدام به یادگیری زبان اسپانیایی کنید، ممکن است در زمینه دستورزبان، لغات و تلفظ با مغایرت هایی مواجه شوید.
- علت آن این است که بین زبان اسپانیایی کشور مکزیک و زبان اسپانیایی کشور اسپانیا تفاوتهایی وجودارد.
- در زیر چندین تفاوتی را که در زمان برقراری ارتباط با اسپانیایی زبانها باید از آنها اطلاع داشته باشید، آورده شده است،
- این موضوع ربطی به میزان تسلط شما به این زبان ندارد.
هدف از برگزاری این دوره ها در ایران کمبریج رسیدن به سطح مطلوب و عالی برای آموزش مکالمه اسپانیایی میباشد.
مقایسه زبان اسپانیایی و مکزیکی
1-کلمات
- درک تفاوت موجود میان لغات زبان اسپانیایی در اسپانیا و مکزیک،
- به شما این اطمینان را خواهد داد که آنها متوجه منظور شما میشوند.
در اینجا تعدادی از کلمات و عبارات مهمی که باید به خاطر بسپارید وجود دارند:
- «Glasses (عینک)» در مکزیک میشود lentes اما در اسپانیا Gafas
- «Car (ماشین)» در اسپانیا اغلب coche گفته میشود اما در مکزیک میتوانید از coche، carro یا auto استفاده کنید.
- کلمهای که برای «Camputer (کامپیوتر)» در زبان اسپانیایی مکزیک استفاده میشود
- بسیار شبیه کلمه انگلیسی آن است computadora،
- در حالیکه در اسپانیا کلمه ordenador بهکار برده میشود.
- اگر در مکزیک هلوهایی (peaches) را ببینید که برای فروش گذاشتهاند،
- قطعا برچسب duraznos خواهند داشت.
- در کشور اسپانیا همین میوه نام melocotones دارد.
- کلمه «Potato (سیبزمینی)» در اسپانیا patata و در مکزیک papa نامیده میشود.
- «remote control (کنترل از راه دور)» با ترجمه تحتالفظی در زبان اسپانیایی مکزیک میشود control remote.
- ولی در اسپانیا، همین شیئی mando a distancia نامیده میشود.
- «Pen (خودکار)» در اسپانیا bolígrafo و در مکزیک pluma است
- همین کلمه به معنی پَر (feather) نیز هست.
2-تلفظ
- یکی از مهمترین جنبه های اصلی یادگیری زبان، بهبود تلفظ درست است
- و این موضوع که کلمات مشابه را توسط بومیان یک زبان با تلفظهای متفاوتی بشنوید، بسیار گیج کننده میباشد.
- یکی از تفاوتهای اصلی تلفظ بین دو زبان در بیان حروف z و c قبل از i یا e است.
- در زبان مکزیکی مانند s تلفظ میشود اما در اسپانیایی مانند «th» است، برای مثال کلمه Barcelona.
- علاوه براین، زبان اسپانیایی در کشور اسپانیایی بیشتر به صورت توگلویی و حلقوی بیان میشود،
- که این به خاطر تاثیر زبان عربی است، درحالیکه تلفظ های زبان اسپانیایی در کشور مکزیک خیلی ملایمتر میباشد.
3-Vosotros/ Ustedes
- در زبان اسپانیایی، دو شکل از دوم شخص مفرد وجوددارد
- رسمی و غیررسمی. شکل رسمی دوم شخص مفرد دقیقا مانند سوم شخص مفرد صرف میشود.
- در کشور اسپانیا، نیز دو شکل از دوم شخص جمع وجود دارد:
- برای حالت غیررسمی vosotos و برای حالت رسمی ustedes است؛
- ولی در کشور مکزیک، اصلا دوم شخص غیررسمی وجود ندارد
- همیشه از ustedes استفاده میکنید.
- کودکان در مدرسه vosotros را یاد میگیرند
- اما به غیر از زمان فهمیدن مطالبی در فیلمها و متون ادبی اسپانیا، اصلا از آن استفاده نمیکنند.
- اگر میخواهید زبان اسپانیایی مکزیک را یاد بگیرید، این خبر خوبی است،
- زیرا خیلی کم به vosotros احتیاج خواهید داشت.
- به هرحال، اگر میخواهید با مردم کشور اسپانیا صحبت کنید،
- باید صرف های بیشتر زبان اسپانیایی را یاد بگیرید.
4-زمان گذشته (ماضی)
- آخرین تفاوت بین زبان اسپانیایی مکزیک و اسپانیا، استفاده از زمان گذشته (ماضی) است.
- مکزیکیها دقیقا همانطور که شما در زبان انگلیسی از ماضی بعید
- و ماضی نقلی استفاده میکنید، آنها را به کار میبرند.
- به هرحال، زبان اسپانیایی ماضی نقلی را ترجیح میدهد
- و از آن برای تمام کارهایی که اخیرا انجام و تکمیل شدهاند استفاده میکند.
در اینجا یک صفحه کاربردی و دمدستی برای تقلب درمورد تفاوتهای موجود در لغات زبان اسپانیایی قرارداده شده است:
- البته، بهترین راه برای جلوگیری از گیجشدن در زمان مواجه با تفاوت میان زبان اسپانیایی در مکزیک و اسپانیا این است که این زبان را با یک معلم خصوصی یاد بگیرید.
- یک معلم شایسته میتواند شما را در طول این مسیر یادگیری راهنمایی کند
- و برنامه های درسی را برایتان فراهم سازد که هر گونه شکی را در شما از بین ببرد. موفق باشید!
این مرکز معتبر با بهره مندی از مجرب ترین اساتید حال حاضر کشور توانسته بعنوان یکی از بهترین آموزشگاه های زبان به انتخاب زبان آموزان نائل گردد.شما عزیزان برای کسب مدرک Dele نیز میتوانید در دوره های هدفمندی که در این مرکز تدارک دیده شده است، شرکت نمایید.
آیا توی اسپانیولی که توی مکزیک صحبت میشه اول صفت میادش و بعد اسم؟